Um poema de Emily Dickinson

* Antologia — Myriam de Carvalho @ 11:05 pm

.

Um poema de Emily Dickinson
(poema 1510)
.
How happy is the little Stone
That rambles in the Road alone
And doesn’t care about Careers
and Exigencies never fears –
Whose Coat of elementar Brown
A passing Universe put on,
And independent as the Sun,
Associates or glows alone,
Fulfilling absolute Decree
In casual simplicity – 
.
.
Tradução de António Simões,
na sua Antologia de Poesia Anglo-Americana
Edição Campo das Letras, 2002
pág 338:
.
.
Como é feliz a Pedrinha
Rola pla Estrada sozinha,
Sem ter cuidados de Emprego,
Dos Desafios não tem medo – 
Sua Castanha Roupagem
Veste Universo de passagem;
Como o Sol, independente,
Brilha só ou conjuntamente,
Cumpre a divina Vontade
Com toda a simplicidade – 
.
.
Emily Dickinson (1830-1886)

Publicado por Myriam Jubilot de Carvalho,

dia 27 de Outubro de 2019, pelas 23h

.

.

.

0 Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
(c) 2019 Por Ondas do Mar de Vigo | powered by WordPress with Barecity